AbB 09 011


LineText originalText translated
o. 1a-na na-bidu[tu qi₂-bi₂-ma]To Nabīum-Samaš, say:
o. 2 um-ma dla[l3na-ṣi-ir-ma] thus speaks Alammuš-nāṣir
o. 3 dutu u₃ damar.utu l[i-ba-al-li-ṭ]u₂-ka May Šamaš and Marduk keep you in good health!
o. 4 aš-šum 1/2 ma.na k[u₃.babbar ša qa₂?-ti?]-ia Concerning the 1/2 mina (250 g) of silver at my disposal?
o. 5 a-na i₃.giš[glossary=šamnum] ša-[mi-i]m to buy sesame oil
o. 6 u₂-ša-bi-la-a[k-k]um-m[a] I sent (it) to you, and
o. 7 ṭup-pa-ka ša t[u-š]a-bi-lam eš-[me] I heard your letter that you sent me.
o. 8 iš-tu-ma i₃.gi[š] ta-as₂-ḫu-r[u-ma]
o. 9 la ta-mu-ru ku₃.babbar šu-a-ti
o. 10 i-na qa₂-ti-ka-ma u₂-ṣu₂-ur
o. 11 a-na ku₃.babbar na-ṣa-ri-im
o. 12 la te-eg-gu
o. 13 k[i-m]a [aš]-pu-ra-ak-kum As I wrote you,
o. 14 [1? gur? še.g]iš.i₃[glossary=šamaššammū] i-na bi-tim
o. 15 [e-zi-i]m-ma
r. 1 [ši-t]a-at še.giš.i₃ š[a …]
r. 2 u₃ ša iš-tu sa-a[m?-ni?-i?ki?]
r. 3 ub-lu-ni-ik-ku[m]
r. 4 i-nu-ma a-na 1 gur še.giš.i₃ ṣa-ḫa-tim[glossary=ṣaḫātum]
r. 5 [š]a 1/2 gin₂ ku₃.babbar še-am
r. 6 [t]a-na-ad-di-nu
r. 7 [1?] gur? še.giš.i₃ ša aš-pu-ra-ak-kum
r. 8 [i-n]a bi-tim e-zi-im-ma
r. 9 [g]a-me-er še.giš.i₃
r. 10 a-na ṣa-ḫa-tim i-di-in
r. 11 lu ti-de u₃ ṭe₄-em še.giš.i₃
r. 12 ma-la a-na ṣa-ḫa-tim
r. 13 ta-na-ad-di-nu
r. 14 pa-nam šu-ur-ši-a-am-ma
r. 15 šu-up-ra-am
u.e. 1 dumu ma-an-nu-um-ki-madiškur[individual=Mannu-kīma-Addu] sur.ra[glossary=ṣāḫitum]
u.e. 2 aṭ-ṭar-da-ak-[kum]
u.e. 3 2 gur še.giš.i₃ [o o] give him 2 kur (600 l) of sesame seeds […], and let him extract (the oil).
le.e. 1 ⸢i⸣-d[i-i]m-[m]a li-iṣ-ḫu-ut
le.e. 2 […] ni/i₃*? x an*? […] […]
Commentary

For a copy of the tablet, see Lutz (1917) pl. IV.

This letter from Alammuš-nāṣir to his steward first mentions silver given in order to buy sesame oil. But his steward didn’t find oil, so Alammuš-nāṣir orders him to keep the silver vigilantly and gives instructions for sesame seeds to be pressed: an oil presser, dispatched to his steward, would receive 600 litres of sesame for extracting oil from it.

Bibliography

  • Driver 1924 = Driver, Godfrey Rolles (1924): Letters of the First Babylonian Dynasty. Oxford Editions of Cuneiform Texts 3. Oxford: Oxford University.
  • Lutz 1917 = Lutz, Henry F. (1917): Early Babylonian Letters from Larsa. Yale Oriental Series, Babylonian Texts 2. New Haven and London: Yale University; Oxford University.
  • Stol 1981 = Stol, Marten (1981): Letters from Yale. Altbabylonische Briefe in Umschrift und Übersetzung 9. Leiden: Brill.