ITT 5 6667


LineText originalText translated
o. 110c zu2-lum gurdub 1 bin of figs,
o. 2 1c ĝeš-peš3 gurdub 2 bins of vines/grapes,
o. 3 2c ĝešĝeštin gurdub 1 mud-part (of the yoke of a wagon),
o. 4 1c ĝešmud 1 scale,
o. 5 1c ĝeš-rin2 1 oil bottle of almond oil:
o. 6 1c i3 ši-iq-du2 saman4!(gan) (for) Alla;
o. 7 al-la 10 bins of good dates,
o. 8 10c zu2-lum gurdub saga10 1 bin of figs,
o. 9 1c ĝeš-peš3 gurdub 2 …,
o. 10 2c […] […]:
0 [some lines missing?]
r. 1 a-[…]
r. 2 šu i3-ne-us2 sent it to them.
Commentary

The commodities were sent out to two persons from the palace of the governor of Girsu. As in IM 204816 (= CDLI P513715), the sending of almond oil (used for anointing) is combined with delicacies, as it is with apples in AGGT 572.

o.4: On ĝešmud Molina 2014: 187 ad SCTRAH 243 o.1.

o. 6: Cited CAD Š/3 95 s.v. šiqdu 2. b)

o. 2: Note the same verb with respect to a shipment by a governor from Greater Elam (IM 204816 = CDLI P513715). In this case it is not possible to identify the two recipients Alla (a very common name) and A….

Bibliography

  • Molina 2014 = Molina, Manuel (2014): Sargonic Cuneiform Tablets in the Real Academia de la Historia. The Carl L. Lippmann Collection. Madrid: La Imprenta.