AGGT 572 r.i 4–6


LineText originalText translated
r.i 410 sila3 i3 ši-[iq]/-dim du10[-ga][glossary=i3 ši-iq-dum]10 sila/litres of aromatized almond oil,
r.i 5 1 dug i3-nun 1 jar (= 30 sila/litres) butter,
r.i 6 1 dug 10 sila3 […] 1 jar and 10 sila/litres of […]
Commentary

The fragmentary tablet lists various deliveries, first of textiles (obv. i-ii, rev. i 1-3): from Ur-eš (ii‘ 1′), Ur-Ĝešbare (ii‘ 5′) and from Dada (r. i 3), and – contrary to the edition but already corrected in BDTNS in 2020 – the construction is ki PN-ta „from PN“. Two of these names, Ur-Ĝešbare and Dada, are also known as providers of textiles in the famous list RTC 221 ix 8′ and 4′, dated to Gudea and listing objects with the „king“ (lugal) (of Uruk?) and his family as well as various deliveries (see the edition by Lehmann 2016 : 645-52). After the section on oils, presented in the transliteration above, follow in column r. ii 30 litres of apples, different types of “ oil bottles“ (saman4), and „leather bags“ (kušdu10-gan) filled with bows, oil bottles, and linen. Prosopography and the listed goods thus again situate the oils in a palatial context.

Bibliography

  • Lehmann 2016 = Lehmann, Ulrich (2016): dšára-ì-sa6 und ur-ba-gára. Untersuchungen zu den Verwaltungstexten der neusumerischen Lagaš II-Periode aus Girsu. Alter Orient und Altes Testament 430. Münster: Ugarit-Verlag.