AbB 12 050


LineText originalText translated
o. 1a-na in-ba-tumTo Inbatum
o. 2 u₃ diškur-na-ṣir and Adad-nāṣir,
o. 3 qi₂-bi₂-ma say:
o. 4 um-ma dšeš.ki.in.tuḫ-ma thus (speaks) Nanna-intuḫ.
o. 5 dutu u₃ damar.utu li-ba-li-ṭu₂-ku-nu-ti May Šamaš and Marduk keep your in good health!
o. 6 a-na ṣi₂-bu-tim ša al-li-kam The business I came for,
o. 7 a-di-ni ṣi₂-bu-ti u₂-ul e-pu-uš I have not taken care of it (yet).
o. 8 ṭup-pi₂ ⸢i⸣-na a-ma-ri-im As soon as (you) see my letter, 
o. 9 Idiškur-na-ṣi-ir! u₃ diškur-nu-ri
o. 10 a-la-kam li-pu-šu-nim
o. 11 ⸢a⸣-na še-e-em ša-mi-im There is nothing here to buy barley; so,
lo.e. 1 an-ni-ki!-a-am u₂-ul i-ba-aš-ši-ma
lo.e. 2 ⸢a⸣-na uru i-ši-inki[geogr=Isin]
lo.e. 3 at-ta-la-ak
r. 1 a-na e₂ la te-gi-i do not be careless about the house.
r. 2 šum-ma še-a-am la ti-ša-a If you do not have barley,
r. 3 ku₃.babbar ša [t]a-am-ta-ḫa-ra
r. 4 ṣu₂-ḫa-rum li-di-im-ma še-a-am
r. 5 li-ša-ma-ku-nu-ši-im
r. 6 šum-ma še.giš.i₃[glossary=šamaššammū] a-na ṣa-ḫa-tim[glossary=ṣaḫātum]
r. 7 ta-ad-di-na i₃.giš[glossary=ellum] ma-aḫ-ru-um-ma
r. 8 la-ma e-bu-ri-im šu-di-na
r. 9 šum-ma nu-ur₂-dmar.tu
r. 10 it-ta-al-ka-am-ma sig₂ḫi.a na-ši
r. 11 um-ma at-ta-a-ma 5 gu₂.un sig₂ḫi.a say: “Reserve 5 talents (150 kg) of wool for Nanna-intuḫ”;
u.e. 1 a-na dšeš.ki.in.tuḫ u₂-ṣu₂-ur
u.e. 2 šum-ma ši-ma-am na-ši if he is carrying goods,
le.e. 1 1 ši-ma-am li-ṣu₂-ra-am let him reserve 1 piece of merchandise for me;
le.e. 2 ṭe₄-ma-am an-ni-a-am Idiškur-na-ṣir li-ib-la-am [(x)] let Adad-nāṣir bring me a report about this.
Commentary

In this letter, sesame seeds were given for oil extraction to some unmentioned specialists. And in this case, the oil extraction seems to be more important than the harvest and so, before it. For the oil extraction schedule during the year, see Dossier A.1.1.22.

Bibliography

  • Van Soldt 1990 = Soldt, Wilfred H. van (1993): Letters in the British Museum, Part 2. Altbabylonische Briefe in Umschrift und Übersetzung 13. Leiden, New York, Copenhagen and Köln: Brill.