ASJ 02 10 21


LineText originalText translated
o. 1166.3.0 6 ⅓ sila3 še-ĝeš-i3[glossary=še-ĝeš-i3] gur lugal166 gur 3 bariga 6 ⅓ sila (= 49,986 1/3 litres) of sesame[glossary=še-ĝeš-i3]
o. 2 a2 geme2 (for) women’s work
o. 3 kišib3 ur-dnašše dumu ur-e2-an-na seal of Ur-Našše, son of Ur-Eana
o. 4 [2.0.0] gur ur-e2-ninnu [2] gur (= 600 sila/litres) (of sesame for) Ur-Eninnu
r. 1 2.0.0 a-ab-ba 2 gur (= 600 sila/litres) (of sesame for) Abba
r. 2 2.0.0 1!! sila3!pu2-ta (-)[…] 2 gur 1 ⅓ sila (= 601 ⅓ sila/ litres) (of sesame for) Puta
r. 3 kišib3 lugal-dinana seal of Lugal-Inana
r. 4 nuĝun-še3[glossary=nuĝun] for sowing[glossary=nuĝun] 
r. 5 šu-niĝen2 172.3.0 7 ⅔ sila3 gur total: 172 gur 3 bariga 7 ⅔ sila (= 51,787 ⅔ sila/litres) (of sesame)
r. 6 zi-ga expended
Commentary

This text documents a relatively large amount of sesame (49,986.3 litres) destined to be processed by women („(for) women’s work“ a2 geme2). Very probably this involved threshing, winnowing and sieving of the sesame seeds in preparation for oil milling or for storing. A considerably smaller amount (1,801.3 litres, i.e. ca. 3.5 % of the total amount) was assigned to three individuals „for sowing“ (nuĝun-še3[glossary=nuĝun]). This amount is a bit higher than the amount of ca. 3 % of the total estimated yield of sesame that was reserved for sowing in Susa according to CTPSM 1 112 (see also Dossier A.1.1.3 § 2).

o. 2 The women’s work (a2 geme2) mentioned here as a specification of the amount of sesame seeds in the first line most probably refers to the workload for the production of sesame oil through milling or for storing (see Dossiers A.1.1.8, A.1.1.7, A.1.1.12).

o. 4 – r. 4 These three amounts of sesame seeds refer to sowing (nuĝun-še3) performed by Ur-Eninnu, Abba and Puta.

r. 2 Puta (also read Tulta) was active in Kinunir [geogr=Kinunir] and was the administrator (saĝĝa) of the temple of Dumuzi (see Maekawa 1986: 127; Orient 16 077 112 o. iii 1-2, 00.00.00.00; PPAC 5 0698 r. 1-4, AS.01.00.00; HSS 04 003 o. v 9-14, AS.01.12.00; TÉL 084, AS.07.00.00; TCTI 2 04163 r. 1-2, ŠS.04.06.00). He dealt with sesame (še-ĝeš-i3[glossary=še-ĝeš-i3]) and sesame oil (i3-ĝeš[glossary=i3-ĝeš]) in the years Šulgi 48-Amar-Suena 1 (WMAH 020 r. i 23-26 S.48.00.00; HSS 04 003 o. v 9-14, AS.01.12.00; Orient 16 077 112 o. ii 29-iii 2. 00.00.00.00). He was holder of five tenant plots of land in Ĝirsu (Maekawa 1986: 127). See also Puta as foreman of the workforce (CDLI P234864).

 

Bibliography

  • Maekawa 1986 = Maekawa, Kazuya (1986): The Agricultural Texts of Ur III Lagash of the British Museum (IV), in: Zinbun 21, 91-157.
  • Maekawa 2016b = Maekawa, Kazuya (2016): Susa and Girsu-Lagaš in the Ur III Period, in: Maekawa, Kazuya (ed.), Ancient Iran, New Perspectives from Archaeology and Cuneiform Studies. Ancient Text Studies in the National Museum 2. Kyoto: Kazuya Maekawa and Nakanishi Printing Company, 53-92.